Posted on Sunday, June 6th, 2010 at 5:36 pm
Фрагмент… исполняет Снатам Каур
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Oh My Soul
Oh my Soul, you come and you go
Through the paths of time and space.
In useless play you’ll not find the way
So set your goals and go.
Sing such a song with all your life
You will never have to sing again.
Love such a one with all your heart
You will never need to love again.
Oh my Soul you come and you go (etc) …
Walk such a path with all your faith
You will never have to wander again.
Give yourself to such a Guru
You will never have to seek again.
Oh my Soul … (etc)
Pray such a prayer with all your soul
You will never have to pray again.
Die such a death at the feet of God
You will never have to die again.
Oh my Soul … (etc)
Breathe my Love
Breathe my Love
Breathe in the quiet centre.
Posted in Музыка |
Posted on Friday, March 26th, 2010 at 11:08 am
Posted in Источник, Музыка |
Posted on Wednesday, February 3rd, 2010 at 11:46 am
Красивый шабад в красивом исполнении Снатам Каур…
Для тех, кому интересно – транслитерация шабада:
шалок
гур(у)дэйв маатаа гур(у)дэйв питаа гур(у)дэйв сваами парамэйшвараа
гур(у)дэйв сакхаа аги-аан бханджан гур(у)дэйв бандхип саходараа
гур(у)дэйв даатаа хар наам упдэйсе гур(у)дэйв мант ниродхараа
гур(у)дэйв саант сат будх мурат гур(у)дэйв паарас парас параа
гур(у)дэйв тиратх амрит саровар гур ги-аан маджан апрампараа
гур(у)дэйв карта сабх паап хартаа гур(у)дэйв патит павит караа
гур(у)дэйв аад джугаад джуг джуг гур(у)дэйв мант хар джап удхараа
гур(у)дэйв сангат парабх мэйл кар кирпа хам мурх паапи джит лаг тараа
гур(у)дэйв сатгур паарбарахм пармэйсар гур(у)дэйв наанак хар намаскараа
эйху шалок аад ант парх-наа
Автор этого шабада Гуру Арджан Дев Джи, Пятый Нанак. Гуру Арджан включил этот шабад в Гуру Грантх Сахиб (стр. 262) перед известным писанием Сукхмани (“Жемчужина Блаженства”. Дословный перевод “Сукхмани” – “Умиротворение ума”). Гуру Арджан предписывал читать шабад “Гуру Дэйв Мата Гуру Дэйв Пита” в начале и в конце ардасса, молитвенного чтения священного писания.
Кому интересно – вот перевод:
Шлока
Божественный Гуру – наша мать, Божественный Гуру – наш отец; Божественный Гуру – наш Господь и Мастер, Трансцендентный Господь.
Божественный Гуру – мой товарищ, Разрушитель невежества; Божественный Гуру – мой родственник и брат. Божественный Гуру – Даритель, Учитель Божьего Имени. Божественный Гуру – Мантра, которая никогда не потеряет силу.
Божественный Гуру – образ спокойствия, истины и мудрости. Божественный Гуру – философский камень – прикасаясь к нему, человек меняется.
Божественный Гуру – священный храм паломничества и озеро божественного нектара; приняв омовение в мудрости Гуру, человек ощущает Бесконечность.
Божественный Гуру – Творец и Разрушитель всех грехов; Божественный Гуру очищает от всех грехов.
Божественный Гуру существовал в самом начале, через века и в каждом веке. Божественный Гуру – это Мантра Божьего Имени; произнося её, человек находит спасение.
О, Бог, молю Тебя, будь милостив ко мне, чтобы я мог пребывать с Божественным Гуру; я неразумный грешник, но держась за Него, я буду переправлен на другой берег.
Божественный Гуру – это Истинный Гуру, Высший Господь Бог, Трансцендентный Господь; Нанак кланяется в смиренном почитании Господа, Божественного Гуру. ||1||
Читайте эту шлоку в начале и в конце.
Posted in Медитация, Музыка |