Зажгите снова свой огонь

Posted on Понедельник, Июнь 7th, 2010 at 10:16 пп

И ещё одна статья на тему огня. Её автор — известный индийский мифолог, автор многих книг, в основу которых положены индийские сказания и притчи, Девдутт Паттанаик. Девдутт Патанаик — автор замечательной книги «Беременный Король», которая скоро выйдет в нашем издательстве. Но об этом чуть позже.

А пока — статья, написанная Паттанаиком для индийского бизнес-журнала. Ещё один взгляд на Огонь…

«Агни – бог огня. Гимн, посвящённый ему, первым приведён в Риг Веде. Почитаемый Ведическими Риши, он представляет рот богов, который связывает землю с небесами. Риши помещали огонь на подготовленный особенным образом алтарь и делали подношения в виде очищенного масла. При этом они пели гимны, чтобы привлечь богов и увлажнить их губы. А боги, в свою очередь, посылали на землю благословения.

Но вот однажды Агни устал. У него вздулся живот, и он почувствовал недомогание. «Слишком много очищенного масла», — подумал он. Ему посоветовали принять в пищу что-нибудь сырое и простое, например, густой лес. И так Агни обратился к Пандавам и попросил их разрешения сжечь дотла густой и дикий лес. По совету Кришны Пандавы предложили Агни лес Кхандавапраштха, полученный ими по наследству. Когда дело было сделано, к Агни вернулся его первоначальный блеск. Благодарный, он одарил Кришну и Арджуну многим дарами.

Эта история привлекает наше внимание к различию между сырым топливом и обработанным топливом – часто встречающаяся в мифологии тема. Молоко сырое; масло обработанное. Леса сырые; поля и сады – обработанные. Богиня Кали, дикая, обнажённая и кровожадная, воплощает сырой неприрученный аспект жизни. Прирученная и одомашненная, она одета в сари и проявляется как скромная и послушная Гаури. Будучи Гаури, временами Богиня хочет освободиться, стать Кали на два-три дня и обрести свой первоначальный блеск.

У каждого руководителя есть свой собственный лес, где он раскрывает своё пламя. Когда-то он мог быть прекрасным дизайнером, поднявшим рейтинг компании, или прозорливым автором рекламных текстов, или же мастером продаж, или блистательным стратегом. То были ранние дни его карьеры, когда он ещё не был уверен в своём призвании. И вот приходит какая-то работа и зажигает его страсть. Он понимает, что может делать что-то хорошо. Это привлекает внимание управляющего, который награждает его продвижением по служебной лестнице – от исполнителя к помощнику управляющего, затем к управляющему, затем к помощнику директора, и потом к главному исполнительному директору. Должности могут быть разными, но ответственность продолжает расти, а с ней – контроль и влияние. Так продолжается, пока в один прекрасный день руководитель оказывается уже далеко от своего леса и видит себя, как он сжигает на жертвенном алтаре очищенное масло. А затем он заболевает.

Это то, что произошло однажды с Анишем. В разгар перепалки в своём кабинете он почувствовал усталость, беспокойство и раздражение. Ему просто захотелось пойти домой и лечь спать. Вместо этого, подчиняясь внезапному порыву, он позвонил местным менеджерам по продажам и решил отправиться к ним в гости. Он захотел провести время с молодыми дистрибьюторами, работающими на передовой продаж, и вдохновить мелких торговцев делать больше закупок. Именно этим занимался Аниш в начале своей карьеры, двадцать лет назад, и с большим успехом. Он хотел вспомнить старые времена, снова разжечь былую страсть и эмоционально подпитать себя.

Так, он провёл день в жаре и пыли, разговаривая с новыми молодыми продавцами, рассказывая им истории об успехе и поражении. Он пил на улице чай и разговаривал с друзьями-дистрибьюторами, теперь уже пожилыми и седыми. На следующий день, обновлённый Аниш, получив свою долю леса Кхадандавапраштхи, вернулся к алтарю своего рабочего кабинета, готовый принимать подношения в виде очищенного масла гхи.

Движение от леса к алтарю, от молока к маслу, несомненно, имеет свою ценность. Одомашнивание земли приносит достаток. Гаури – это мать, которая кормит детей. Так и должно быть. Однако время от времени требуется обратное движение, пикник, праздник, возвращение к корням, к общению с природой. Гаури никогда не должна забывать о том, что по существу она Кали. В её глубине по-прежнему прячется сырая энергия. Человек никогда не должен забывать лес, который дал нам рождение. Крылья хороши, но только никогда не ценой корней».

Published in Corporate Dossier, ET, 5 Feb 2010

Перевод: «Йога Экс-Пресс», июнь 2010

You can leave a response, or trackback from your own site.

Leave a reply

Name (*)
Mail (will not be published) (*)
URI
Comment